Carole Matthews
DOM JE TAM, KJER JE SRCE
Prevod: Alenka Gortan
Založba: Mladinska knjiga, 2021
Zbirka: Oddih
Žanr: družbeni roman, ljubezenski roman
Vrnila se bo k meni! Za vsako ceno!
Noč je. Toda zbrala bo pogum. Življenje za štirimi stenami in vse udarce, bi njeno telo in duša prenesli. Le njena hčerka ne. Njena Sabina je zaradi vsega hudega prenehala govoriti. In tako je Ayesha sredi noči pobegnila pred nasilnim možem. Daleč od doma, s Sabino zavetje poiščeta v Londonu, sredi druge kulture. Ayesha, sramežljiva in nevajena spoznavanja novih ljudi, zatočišče najde v razkošnem domovanju nekdanjega glasbenika, vase zaprtega Haydna. Nežno si s Sabino utreta pot do srca obeh sostanovalk, Joy in Crystal. Življenjsko moč pa jima uspe prebuditi tudi v Haydnu. Se morda prebuja celo krhka ljubezen? Toda Ayeshin mož Suresh se ne bo vdal zlahka, vsa sredstva in svoj čas usmerja v njeno iskanje... Kaj bo, če jo najde? Je to le še vprašanje časa? Ayesha pa si želi samo, da bi njena hčerka Sabina spet spregovorila. Izmišljena življenjska zgodba, ki pa pretresljivo realistično opisuje težak vsakdan marsikatere ženske po svetu, a z romanesknim pridihom ta morda najde srečen konec.
Zakaj bi sploh hotel žensko, kot je Ayesha, če bo lahko imel katero koli drugo, ki si jo bo poželel? Lahko si bo našel žensko, ki bo preveč naličena in premalo oblečena. Takšne ženske obožujejo bogate moške. Že mogoče, da svoje žene še ni našel, toda ne bo odnehal. V zavetju noči, kadar ni mogel spati, je brskal po internetu. Nekega dne bo Ayesha naredila napako. Neumno napako. In takrat bo planil po njej. (str. 353)
SIGNATURA:
O 82-311.2 Matthews, Carole, Dom je tam, kjer je srce